Monday, 22 November 2021

Rafal Wojaczek (poetry from Poland cycle)


Rafal Wojaczek (pron. Rafa'w Voyachek) (1945-1971) was born  after the end of the war, so he couldn’t have witnessed the Nazi atrocities, nevertheless he is a poet of despair. He suffered from depression, some time he spent in a psychiatric hospital. In the end he took his own life. Although full of desperation, his poems are also very poetical and very musical. After his death he gained a large following.



* * *

I live without seeing stars

I speak without understanding words

I wait without counting days


until someone breaks through this wall



ON ONE RHYME

for Jadwiga Z.


As many worlds as flowers in this one world

As much light as eyes in this dark world


As many voices as bells in this mute world

As much faith as fear in this faithless world


As many poems as truths in this uncertain world

As much glory as suffering in this temporal world


As many nooses as defeats in this temporal world

As much happiness as death in this miserable world



TO TOUCH...


To touch rain to realise that what falls

Is not rain, but dust from the moon which falls


To touch a wall to realise that the wall

Is not a wall, but a curtain of clouds


To bite a slice to realise that the wheat

Was eaten by rats, and the baker also died


To gulp water to realise that the well

Has dried up, and all other springs as well


To say a word to realise that the voice

Is a scream and nobody gives a damn about it.



TESTIMONY

1.

We have underground mountains, about which

the cartographers don't dream even in the most

prophetic dreams.


2.

We have springs hidden under the moss

of fog; foretold only by the scorched

throats of the thirsty.


3.

We have subterranean rivers, which carry

ships, about which the royal register

doesn't know much.


4.

Tufts of the tongue would be helpful to stars,

when they'd like to fall, freed

from the harness of the spheres.


5.

We have mine pits so deep, that at the bottom

there is another sky of antipodes, but

even the purple doesn't know about it.


6.

The younger sister of death stays with us,

we feed her with bread and salt, so

she stays friendly.


7.

The truth stays with us; you know what you offer her

the poem brought to life by desperate blood

from your wounded heart.




If you would like to read these poems (and some more) on paper, 

You can get a printout of my book "POLISH INSPIRATIONS"






Monday, 15 November 2021

Wislawa Szymborska (poetry from Poland cycle)

Wislawa Szymborska (pron. Veeswavah Shimborskah) (1923 - 2012) was born in a little town of Bnin near Poznan, she grew up and spent most of her life in Cracow. Unique among poets considered important today – during the era of Stalinist terror she wrote socialist-realist poems praising the socialist state and its communist leaders. She was also a member of the communist party, although in 1966 she left. She made her début in 1952 with a book of her socialist-realist poems, and thus she cannot be considered a poet of the “Generation ‘56”. Later she became disillusioned with communism and supported the dissident movement. Her poetry was considered good, but not the world-class (as was the case of Milosz, Herbert and Rozewicz), therefore her Nobel Prize in 1996 was a big surprise to everybody. As it happens – the Nobel Prize changed the popular opinion and now she is considered one of the greatest Polish poets.


ABSENCE

If my mother had married (as once almost happened)

Mr. Zbigniew B. of Zdunska Wola

And if they had a daughter, it wouldn't be me.

Perhaps she would have a better memory for names and faces

And for every tune heard even just once,

Telling apart various species of birds without fail,

With excellent marks in physics and chemistry,

But not so good in Polish, though in secret she'd write poems

From the very beginning more interesting than mine.

If my father had married (as once almost happened,

Actually it was at the same time)

Miss Jadwiga R. of Zakopane,

And if they had a daughter, it wouldn't be me.

Maybe she'd be more stubborn, more often get her way

Less hesitant in jumping into deeper waters,

More likely to follow the mood of the crowd,

Ceaslessly seen in several places at once,

Not often with a book, though, more often outdoors

Kicking around a football with a group of boys.

Perhaps the two girls would even meet one day

In the same school and in the same class,

But they would not make a pair, no kinship between them.

They'd be far from each other on a class group photo.

Girls, please stand here” the photographer would call them,

The smaller in front, the taller behind,

And smile when I give you a sign.

Just count if you are all present”.

Yes, sir, all present.”



EVENT

The sky, the earth, the morning, the time is eight fifteen

All is quiet in the yellow grass of savanna.

In a distance an ebony tree, it's leaves evergreen,

it's roots spreading wide.

Suddenly something disturbs the blissful tranquility,

Two beings jumped to run, both wanted to live:

An antelope in a rapid escape

A lioness behind her, hungly and tired.

The chances of both are even for a while,

Actually the antelope runs a fraction faster

And if not for that root that sticks out from the ground

If one of the forur hooves didn't trip on it,

If not for that split-second of a broken rythm,

Of which the lioness took advantage with one long leap...

To the question ”who's guilty”, the answer is silence.

Not guilty is the sky, Circulus celestis

Not guilty Terra nutrix, the Earth who feeds us all

Not guilty Tempus fugitivus, time that runs away

Not guilty the antelope, Gazella dorca,

Not guilty the lioness, Leo masaicus,

Not guilty the ebony tree, Diospyros mespiliformis,

Not the observer, binocular in hand

In cases such as these – Homo sapiens innocens



NOTHING IS GIVEN

Nothing is given, everything is borrowed

I am in debt up to my ears

I will have to pay for myself

With myself,

Pay for my life with my life.

It has been so arranged:

My heart will have to be repossessed

My liver will have to be repossessed,

And every one of my fingers as well.

Too late to tear up the contract;

My debts will be extracted from me

Together with my skin.

I am walking in this world

In a crowd of debtors

Some of whom will be forced

To pay off their wings,

Others, whether they like it or not

Will pay for their lives.

Everything is on loan

Every tissue in us

Not a single eyelash or leaf-stem

Will be kept for ever.

The account is very accurate

And it looks like

We'll be left with nothing.

I cannot recall

When where and why

I allowed to open this account

In my name

Our protest against it

Is called „soul”

It is the only item

Not in the register.



THE FIRST PHOTO OF HITLER

Who is the little baby in a vest?

Why! This is little Adolf, the son of Mr. and Mrs. Hitler!

Maybe, when he grows up, he'll be a legal scholar,

Or perhaps he'll be a tenor in a Viennese Opera?

Whose is this little hand? Whose little ear, eye, nose?

Whose little belly full of milk? We do not know it yet.

A printer, a doctor, a shopkeeper, a poet?

Where these little feet will carry him? Where?

To a little garden, a school, an office, a wedding?

Maybe with a daughter of a mayor?

Baby, little angel, our treasured clever clogs,

When last year he was being born

There was no shortage of signs in heaven and earth:

The spring sun, flowers in the window,

Music of a hurdy-gurdy in the street

An auspicious omen wrapped in pink tissue

Mother's prophetic dream, just before the delivery

To see a dove in a dream is a joyful omen

To catch the dove – a long awaited guest will arrive.

Knock, knock, knock, it is the sound of the little heart of baby Adolf.

A dummy, a nappy, a bib and a rattle,

The little boy grows well, thank God and touch wood.

Similar to the parents, to a cat in the basket.

To the children of every other photo album.

You mustn't cry now, be brave, little boy

Mister photographer will now make a snap.

Atelier Klinger, Grabenstrasse, Barnau.

This Barnau is a small, but respectable town.

With honest work people earn their living.

You can smell freshly baked bread there, freshly washed clothes.

You don't hear dogs howling of the fate approaching.

A history teacher loosens up his collar

And yawns over the books he has to mark.



If you would like to read these poems (and some more) on paper, 

You can get a printout of my book "POLISH INSPIRATIONS"





Friday, 12 November 2021

Andrzej Bursa (poetry from Poland cycle)

 

Andrzej Bursa (pron. Andzhei Boorsah) (1932-1957) lived all his short life in Cracow.  He made his début in the press in 1954, although he never wrote praises of socialism. Three years later he died because of problems with his heart. The first book of his poems appeared after his death. He grew up during the Nazi occupation of Poland and the Stalinist terror. Never attracted to the socialist-realism, he wrote poems full of anger, which could only be published after the terror ended. Unfortunately the poet himself did not see that.




DICTATOR

I am a dictator and I can do anything

I burn I hang I murder

I fuck the most virtuous wives and daughters

In the public view

I import toys made of precious stones for my whores

I pay for it in hard currency

While the masses eat tripe and bran

I say to my ministers:

You can kiss the middle of my arse”

And take down my uniform trousers in the Parliament

And there fools obey me

In the evenings I dream up plans

from all the roses in the country

I will make garlands and surround with them whole cities

so my citizens live in moving bouquets

In the end I'll give up atrocities

They don't amuse me anymore

I'm past that age

But this I can't do

In no time at all I would fall head down

Into the anthill that tears everything into pieces

People will bear anything

But they want to be treated seriously



THE EXECUTIONER'S TALE

The funniest are those who are astonished

They lived all those years in wickedness

They had enough time to understand some things

But now they are surprised:

What? I am to be skinned alive?

It is not possible that in a minute my eyes will be gauged out

Excuse me, is it me to be burned at the stake?

They are gobsmacked

They mumble something with eyes goggled out

Until

Suddenly they remember

the names of gods

false kings

sentences from books they didn't read

They shout till late at night

Banging at the walls of the torture ante-chamber



* * *

What a nice and wise bloke

really wise

not one of those smartasses

a globetrotter

who ate bread baked im many ovens

forbearing and polite

the whole anatomy of his face

showed a slight effort

of his mouth -

to talk to me more wisely and politely

of his eyes:

to listen to me with more attentiveness and understanding

yeah...

I really couldn't resist spitting in his face



LEARNING HOW TO WALK

I had so many difficulties

with overcoming laws of gravity

I thought that when in the end I stand on my own two feet

I would get some respect

but they punch me in the face

I don't know what's going on

I try heroically to keep myself upright

and I don't understand it at all

You are stupid” some well wishers tell me (they are the worst racsals)

in real life you have to crawl crawl”

so I lay myself down on my belly

with my bum cutely-stupidly sticking up

and I try

from the little sandal to the little shoe

from the little plimsoll to the little boot

I am learning how to walk on the world



SINGLE CELL BACTERIA

Children are nicer than the grown-ups

Animals are nicer than the children

You say that according to this logic

I will have to conclude

That the nicest of all is the single cell bacteria

so what

To me the single cell bacteria is nicer

Than you, you mother-fucker



A GAME

When you get bored with everything

Get yourself an angel and an old man

You play like this

You pull the man's leg so he smashes his face on the ground

The angel droops his head down

You give the old man five pence

The angel raises his head

You smash the old man's glasses with a stone

The angel droops his head

You free a seat in a bus for the old man

The angel raises his head

You pour the content of an chamber pot over the old man's head

The angel droops his head

You say to the old man „God bless you”

The angel raises his head

And so on

Afterwards you go to bed

In you dream you will see a little angel or a little devil

If it is a little angel – you'vr won

If it is a little devil – you -ve lost

If you have no dream at all

Draw



MY DAY

Early morning I run to the courts

To start with I offer my services

To the big bellied men and their expensive females

I straighten my suit, try to be charming, a bit silly

Do you need a perjurer by any chance?”

Later owners of real estate

Deformed fauna of the middle class

I touch them confidentially like a waiter and whisper to the ear

„Do you need a perjurer by any chance?”

They puff with horror

Their beastliness appears in full view

Finally the rednecks

Peasants, country bumpkins

They came half dead, squashed

Squatting in a crowded bus

To sue a neighbour about acres

I catch them by their jackets and trumpet into their ears:

Don't you need a perjurer, mate?”

When this fails

I drag myself to the reception

And till the evening play a backgammon

With my mate, the cop

Tomorrow will be better

I say to myself

well

tomorrow the sun will shine



HOPE

If we ever achieve what we aimed for

And all those suns that we grew in our flower-pots

Of our drawing-room discussions

And redneck minds

Will rise over the horizons

And we won't have to say that we are geniuses

Because others will say that

And the halos

Rainbow halos

... well, words cannot tell

Gentlemen, it we achieve that

Then we'll get pissed legless



If you would like to read these poems (and some more) on paper, 

You can get a printout of my book "POLISH INSPIRATIONS"